当前位置: 首页 >> 走进景德镇 >> 陶瓷文化 >> 陶瓷诗文

《浮梁竹枝词》译释

发布时间:2017-10-10 【阅读次数:

 

《浮梁竹枝词》十首为清代浮梁人郑凤仪所作。郑凤仪,号蓉裳,廪生出身。幼承父训,性颖敏,日诵数千言。曾主持并任教浮梁绍文书院,平生喜奖掖后进,多有成就。他的《浮梁竹枝词》采用民歌的形式多方面地表现了浮梁那秀美的自然风光与独特的地域习俗。语言生动,描写真切,情韵优美。吟诵之余,犹如一组优美的浮梁风情画卷呈现在我们眼前。为进一步弘扬浮梁历史文化,增进浮梁人对家乡的热爱,本文将《浮梁竹枝词》作了一些简要的注释,并译成浅显的白话文,以就教于方家。

 

其一

 

山里江城树里村,人家花里筑花樊。

四时花向楼头见,行到花边香隔门。

 

 

简释】:

1筑花樊:樊,篱笆。筑花樊意思是用花树编成篱笆。

2、香隔门:花的香气透过院门散发出来。

【译文】:

青山环抱着江城,绿树掩映着村庄,鲜花簇拥着户户人家。登上楼头一看,浮梁一年四季时时处处都是鲜花。行人路过门前,便能闻到从院门内散发出来的阵阵花香。

 

其二

 

鸳鸯五览水湝湝,穿过城中锦绣街。

只少笙歌迎画舫,也应呼作小秦淮。

 

简释】:

1、鸳鸯五览水:原作鸳鸯览五水,浮梁城内水流的名称。

2、锦绣街:浮梁城内街名。《浮梁县志》:“旧志:……(县)治据高阜,内则五马渚水迆庐刺坑而左朝,鸳鸯览五水历锦绣街而顺趋。外则永济、阴砂湾如环带。”

3、画舫:装饰漂亮、美丽的游船。【唐】 刘希夷《江南曲》:“画舫烟中浅,青阳日际微。” 【清 】孙枝蔚 《重游徐幼长园林》:“门前增画舫,墻外落红梅。”

4、秦淮:河流名发源于江苏溧水县东北,西流经南京入长江。相传为秦时所开,凿钟山以通淮水,故称秦淮,两岸多青楼酒肆,是历代注明的游览胜地。

【译文】:

鸳鸯览五水从锦绣街潺潺地流过,景色十分优美。遗憾的是少了些歌舞音乐与华美的游船,否则也像南京的秦淮河那样令人流连忘返。

 

其三

 

千里清溪五里滩,竹篙剪水上滩难。

人声争共滩声急,闲坐滩头把钓竿。

 

简释】:

1、剪水:指竹篙的篙尖划破水面泛起涟漪。【唐】陆畅《惊雪》:“天人宁许巧,剪水作飞花”。

2、把钓竿:指手握着鱼竿垂钓。

【译文】:

蜿蜒千里的清溪边有一处五里滩,这里水急滩险。船工们过滩时用竹篙竭尽全力地往上撑,极其艰难,那激越的号子声与湍急的水声争相共鸣。也有人悠闲地坐在潭边垂竿钓鱼。

 

其四

 

雾锁云连见几层,桥门双塔耸觚棱。

游人竞上金鳌背,谁向鳌头独自登。

 

简释】:

1、双塔:坐落在凤凰嘴上的震方塔与巽方塔,建于明代万历年间,与学宫遥相映对。

2、觚棱:宫阙上转角处的瓦脊成方角棱瓣之形。【宋 】王观国《学林·觚角》:“所谓觚稜者,屋角瓦脊成方角稜瓣之形,故谓之觚稜。”《文选·班固》:“设璧门之凤阙,上觚稜而栖金爵。” 

3、金鳌:即金鳌背稳 古昌江八景之一。在旧城学宫前,震方山如鳌背涌出明万历间建塔其上,以映学宫。

4、鳌头:鳌,本义为海中大鳖。俗称状元及第为独占鳌头。因为在殿试中,选出状元、榜眼、探花三甲后,就宣旨唱名,谓之胪传。胪传毕,赞礼官引东班状元、西班榜眼二人,向前行至殿中之殿下(天子座前的阶梯)迎接殿试榜,到达殿前则状元稍前进,站在中殿石上,这中殿石上雕刻着一条龙和一只大鳖,即古时所谓螭头或螭首。由于状元一人独占殿中的大鳖,所以就说他独占鳌头。

【译文】:

学宫门前遥对着两座在云雾中时隐时现的高塔。游人们兴致冲冲,竞相登上那鳌背般的震方山,又有谁能真正地蟾宫折桂,独占鳌头呢!

 

其五

 

碓厂和云舂绿野,贾船带雨泊乌篷。

夜阑惊起还乡梦,窑火通明两岸红。

 

简释】:

1、碓:原指木石制成的舂米器具,这里指舂捣瓷石的水碓。【清】何玠《癸酉孟冬过洞壶偶题》夹注:“循洞壶窑里西南合昌江大河数十里内,两岸水碓百余处,皆舂瓷不为业。”

2、贾船:商船。这里指装运瓷土或瓷器的船只。乌篷,

即乌篷船。 【清】 赵庆熺 《步步娇·泖湖访旧图》:“澹疏疏秋芦着花,小乌篷半横溪汊。” 【清 】龚自珍 《暗香·姑苏小泊》:“琐窗朱户,一夜乌篷梦飞去。”

3、夜阑:夜将尽;夜深。【汉】蔡琰《胡笳十八拍》:“更深夜阑兮,梦汝来期。”【唐】杜甫《羌村》:“夜阑更秉烛,相对成梦寐。”

【译文】:

如云一般的碓厂遍布于浮梁四境,一排排装运瓷土或瓷器的乌篷船带雨停泊在江边。夜深时,两岸那映红天空的窑火常常将旅人们从还乡好梦中惊醒。

 

其六

 

斑鸠呼妇踏春泥,挑菜人来日欲低。

一带红云照茜袖,桃花多半在城西。

 

简释】:

1、斑鸠:鸟名。呼妇:相传每逢阴雨天,雄鹁鸠就把雌鹁鸠撵出窝,雨过天晴又呼喊雌鹁鸠回来。谚语说:“天将雨,鸠逐妇。” 【三国】陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》卷下:“鹘鸠,一名班鸠,似鹁鸠而大。鹁鸠灰色无绣项,阴则屏逐其匹,晴则呼之。” 【宋】欧阳修《鸣鸠诗》:“鸠呼妇归鸣且喜,妇不亟归鸣不已。”这里的意思是活用为“(斑鸠)呼唤着妇女”。

2、茜袖:红袖。【唐】李商隐《和郑愚赠汝阳王孙家筝妓二十韵》:“茜袖捧琼姿,皎日丹霞起。”

【译文】:

春天来了,田野上斑鸠一声声啼唤着,好像在呼叫妇女们去野外去采摘野菜。傍晚太阳落山时,那火红的晚霞与妇女们的红裳相辉映。城西边,一大片绚丽的桃花正竞相绽放。

 

其七

 

毛竹编篱松径遮,雨前同出摘山茶。

采茶歌罢茶将老,鬓边斜插野茶花。

 

简释】:

1、松径:松树掩映的小路。

2、雨前:这里特指谷雨前。

【译文】:

在毛竹编织的篱笆旁,在松树掩映的小路上,妇女们一同出门去采摘山茶。她们鬓边插着美丽的野茶花,边唱歌边采茶。整个采茶季节茶园里歌声不断。 伴随着那优美的采茶歌声,茶叶也渐渐变老。

 

其八

  

桑阴最少稻田多,霉雨薰风节候和。

女不承筐男秉耒,山坳水曲唱栽禾。

简释】:

1、霉雨:一般写作“梅雨”,是初夏季节经常出现的一段持续时间较长的阴沉多雨天气。主要分布于中国江淮流域经朝鲜半岛南端到日本南部等地。每年6月中下旬至7月上半月之间持续。由于梅雨发生的时段,正是中国江南梅子的成熟期,故称为为“梅雨”。梅雨季节里,空气湿度大、气温高,衣物等容易发霉,所以也有人把梅雨称为同音的“霉雨”。

2、薰风:和暖的风。指初夏时的东南风。《吕氏春秋·有始》:“东南曰薰风。” 【唐】 白居易 《首夏南池独酌》:“薰风自南至,吹我池上林。” 

3、节候:时令气候。【唐】 刘商 《重阳日寄上饶李明府》:“重阳秋雁未啣芦,始觉他乡节候殊。”

4、承筐:典出《周易归妹》:“女承筐 ,无实; 士刲羊, 无血。”这里是指提着竹筐去采桑。 

5、秉耒:典出 《礼记·祭义》:“是故昔者天子为藉千亩,冕而朱紘躬秉耒。” 秉: 拿着。耒 : 音lěi,古代耕地用的农具。

【译文】:

浮梁一带很少种桑养蚕,多以种稻田为主。每年一到和风送暖的梅雨季节,妇女们不去提篮采桑,而是与拿着农具的男人一起,到山坳或水边的农田里唱着山歌插秧。

 

其九

 

家住莲塘水树饶,采莲何用荡兰桡。

莲花不见见菱叶,空伴采莲人过桥。

 

简释】:

1、莲塘:即莲荷塘。在原浮梁县治东北,为宋代范仲淹任饶州刺史时修建。

2、饶:丰美茂密。

3、兰桡:桡,本义是船桨,这里代指船。兰桡,船的美称。

【译文】:

我家就住在莲荷塘边,碧波映门,草树茂美。采莲哪里用得着划船去水中呢?如今塘里已看不到莲花,满塘都是菱叶,只能空自伴随着那些采莲人在桥上来往。

 

其十

  

三潭倒印湖心月,此地双溪夜月寒。

爱月谁人多得月,一般偏作二般看。

 

简释】:

1、三潭:三潭映月,在杭州西湖中,为西湖十景之一,被誉为“西湖第一胜境”。

2、双溪夜月:位于旧城东北两河交汇处,俗名道观嘴。每到月夜,圆朗互映,溪光四出。 为浮梁古“昌江八景”之一。

3、一般偏作二般看:因为此处两条溪水交汇,所以每到月圆之夜,立在溪边能观赏到两轮明月分别倒映于双溪中。【清】蔡继祖《双溪夜月》诗中“彻底两轮悬玉镜”、“影娥无匹偏成匹”等诗句就极为生动地描写出这种奇景。

【译文】:

杭州西湖有秀美的“三潭映月”,而此地却有奇特的“双溪夜月”。人们都喜爱观赏月亮,但又有谁能看到比平常更多的月亮呢?然而在这双溪里,人们却可以同时观赏到两轮明月。